biga
: bigá
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin biga.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Du latin biga.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
biga \ˈbi.ɡa\ |
bighe \ˈbi.ɡe\ |
biga \ˈbi.ɡa\ féminin
- (Antiquité) Bige, char attelé de deux chevaux.
Voir aussi
- Biga (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bigă | bigae |
Vocatif | bigă | bigae |
Accusatif | bigăm | bigās |
Génitif | bigae | bigārŭm |
Datif | bigae | bigīs |
Ablatif | bigā | bigīs |
biga \Prononciation ?\ féminin
Apparentés étymologiques
- triga (« char à trois chevaux, trige »)
- trigarius (« conducteur d'un trige »)
Références
- « biga », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.