biofísica
Galicien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Portugais
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
biofísica | biofísicas |
biofísica \bjɔ.fˈi.zi.kɐ\ (Lisbonne) \bi.o.fˈi.zi.kə\ (São Paulo) féminin
- Biophysique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
biofísica | biofísicas |
biofísica \bjɔ.fˈi.zi.kɐ\ (Lisbonne) \bi.o.fˈi.zi.kə\ (São Paulo) féminin
- Biophysicienne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
biofísica | biofísicas |
biofísica \bjɔ.fˈi.zi.kɐ\ (Lisbonne) \bi.o.fˈi.zi.kə\ (São Paulo)
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | biofísico | biofísicos |
Féminin | biofísica | biofísicas |
biofísica \bjɔ.fˈi.zi.kɐ\ (Lisbonne) \bi.o.fˈi.zi.kə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de biofísico.
Prononciation
- Lisbonne: \bjɔ.fˈi.zi.kɐ\ (langue standard), \bjɔ.fˈi.zi.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bi.o.fˈi.zi.kə\ (langue standard), \bi.o.fˈi.zi.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bjo.fˈi.zi.kɐ\ (langue standard), \bjo.fˈi.zi.kɐ\ (langage familier)
- Maputo: \bjɔ.fˈi.zi.kɐ\ (langue standard), \bjɔ.fˈi.zi.kɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bi.ɔ.fˈi.zi.kɐ\
- Dili: \bjɔ.fˈi.zi.kə\
Références
- « biofísica », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- biofísica sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.