bocon
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bocon | bocons |
\bɔ.kɔ̃\ |
bocon \bɔ.kɔ̃\ masculin
- (Provence)(Suisse) Petit morceau.
Un petit morceau de nourriture porte le nom de bocon : viens manger un bocon de tomme.
— (Traditions populaires in Cahiers de civilisation alpine, n°1, 1983)
- (Lyonnais) Poison[2].
Un chien, à Lyon, meurt du bocon, et non pas du poison ; on ne connaît pas un autre mot.
— (Adolphe Vachet, Glossaire des gones de Lyon d’après M.Toulemonde et les meilleurs auteurs du Gourguillon et de la Grand’Côte, A. Storck & Cie, Lyon, 1907)Je monte à ma chambre, et je m’allonge un moment sur le pageot pour gamberger à la meilleure façon de faire avaler le bocon au vieux chnock...
— (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 119)
- (Lyonnais) Mauvaise odeur[2].
- Que t’esses bugne ! Te sais pas que c’est des odeurs ?
— (Clair Tisseur, Le Littré de la Grand’Côte à l'usage de ceux qui veulent parler et écrire correctement, Académie du Gourguillon, Lyon, 1894)
- Dis plutôt que c’est des bocons !
- (Lyonnais) Maladie contagieuse[2].
L’mauvais œil va nous cramioter des bocons, sauf s’il a la gogotte !
— (H. Laymore, Ovo Serpentum : Brumes, 2019)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « bocon [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bocon [Prononciation ?] »
Références
- « bocon », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire en ligne Le Lyonnais (lien)
Ancien français
Variantes
Dérivés
- boconet
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.