bolz

Breton

Étymologie

Du moyen breton bols arc de pierre »)[1]. Emprunté au bas latin volsa, issu du latin volta, la de voluta arrondi »), ou à l’ancien français *volse d’où vient le mot voussure. → voir baot.[2]

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté bolz bolzioù
Adoucissante volz volzioù
Durcissante polz polzioù

bolz \ˈbɔls\ féminin

  1. Arche, arc de pierre.
    • Goude, eme Laouik, hor beuz ranket tremen dreist eur pont huel savet war eur volz vraz, biskoaz ne weljoun bolz evel houn-nez.  (Troude, Ar paotr Laouik hag ann aotrou Doue, in Nouveau dictionnaire pratique breton-français, Pariz, 1876, page 440)
      Ensuite, dit Laouik, nous avons dû passer sur un pont haut construit sur une grande arche, je n’avais jamais vu d’arche comme celle-là.
  2. Voûte.
    • An heol a zave lugernus a-uz d’an dremwel. An oabl a oa splann, digoumoul. Moug er cʼhornog, bolz an nenv a zislive d’ar glas dre ma selled d’an uhel, hag e tu ar reter e oa skedus evel eun tangwall.  (Jakez Riou, Lizer an hini maro, Brest, 1925, pages 25-26)
      Le soleil se levait resplendissant au-dessus de l’horizon. Le ciel était clair, sans nuage. Pourpre à l’ouest, la voûte céleste se décolorait vers le bleu quand on regardait vers le haut, et à l’est elle était brillante comme un incendie.
    • Mont a ri war-eün d’ar feunteun, hag ecʼh evi eur bannacʼhig dour e bolz da zourn kleiz.  (Gloada ar Prad, Marvailhou ar Vretoned e-tal an tan, e ti Prud’homme, Sant Brieg, 1907, page 27)
      Tu iras directement à la fontaine, et tu boiras un peu d’eau dans le creux (la voûte) de ta main gauche.
  3. (Par extension) Catafalque.
    • Hogen, e iliz katedral Landreger, oa ur volz eus ar re gaerañ, a yoa enni relegoù sant Ivon.  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 30)
      Mais, dans la cathédrale de Tréguier, il y avait un catafalque des plus beaux, qui contenait les reliques de saint Yves.

Dérivés

  • arcʼhbolz
  • begel bolz
  • bolzadur
  • bolzañ
  • bolzenn
  • bolz-enor
  • bolz-eñvor
  • bolzet
  • bolz-fust
  • bolz-kañv
  • bolz-ware
  • gwareg-volz
  • kroazigell-volz
  • maen-bolz
  • skor-bolzek

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.