boson
Français
Étymologie
- (1959) De l’anglais boson créé à partir du nom du physicien Satyendranath Bose avec le suffixe -on. L’hommage vient de ce que Bose a établi la base de la statistique de Bose-Einstein.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
boson | bosons |
\bo.zɔ̃\ |
boson \bo.zɔ̃\ masculin
- (Physique) Particule possédant un spin entier.
Les photons et les gluons sont des bosons.
Pour visualiser la différence entre les bosons et les fermions, pensez au comportement des automobilistes sur les autoroutes dans différents pays.
— (Gianfranco Bertone, Françoise Combes, Le mystère de la matière noire : Dans les coulisses de l’Univers, 2014)
Antonymes
Dérivés
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- boson figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : physique des particules.
Traductions
- Allemand : Boson (de) neutre
- Anglais : boson (en)
- Arabe : بوزون (ar)
- Breton : bozon (br) collectif, bozonenn (br) féminin singulatif
- Bulgare : бозон (bg)
- Catalan : bosó (ca)
- Chinois : 玻色子 (zh)
- Coréen : 보존 (ko) bojon
- Croate : bozoni (hr)
- Espagnol : bosón (es)
- Espéranto : bosono (eo)
- Estonien : boson (et)
- Finnois : bosoni (fi)
- Galicien : bosón (gl)
- Grec : μποζόνιο (el) neutre
- Hébreu : בוזון (he)
- Hongrois : bozon (hu)
- Indonésien : boson (id)
- Italien : bosone (it) masculin
- Japonais : ボース粒子 (ja)
- Latin : boson (la)
- Lituanien : bozonas (lt)
- Néerlandais : boson (nl)
- Norvégien : boson (no)
- Ourdou : بوسون (ur)
- Persan : بوزون (fa)
- Polonais : bozon (pl)
- Portugais : bóson (pt)
- Roumain : boson (ro) masculin
- Russe : бозон (ru)
- Serbe : бозони (sr)
- Slovaque : bozón (sk)
- Slovène : bozon (sl)
- Suédois : boson (sv)
- Tchèque : boson (cs)
- Turc : bozon (tr)
- Vietnamien : boson (vi)
Prononciation
- (avec sigmatisme latéral) : écouter « boson [bɔ.ɮ͡zɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « boson [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- boson sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « boson », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Dérivé du nom du physicien Satyendranath Bose avec le suffixe -on. La création du mot est créditée à Paul Dirac.
Prononciation
- États-Unis : écouter « boson [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
- De l’anglais boson.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | boson | bosonēs |
Vocatif | boson | bosonēs |
Accusatif | bosonem | bosonēs |
Génitif | bosonis | bosonum |
Datif | bosonī | bosonibus |
Ablatif | bosonĕ | bosonibus |
boson masculin
Voir aussi
- boson sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Néerlandais
Étymologie
- De l’anglais boson.
Nom commun
boson \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Physique) Boson.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 14,7 % des Flamands,
- 13,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « boson [Prononciation ?] »
Voir aussi
- boson sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | boson | bosonat |
Accusatif Génitif |
bosona | bosoniid |
Illatif | bosonii | bosoniidda |
Locatif | bosonis | bosoniin |
Comitatif | bosoniin | bosoniiguin |
Essif | bosonin |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | bosonan | bosoneame | bosoneamet |
2e personne | bosonat | bosoneatte | bosoneattet |
3e personne | bosonis | bosoneaskka | bosoneaset |
boson /ˈboson/
- Ventilateur.
Boson ii galgga geavahuvvot.
— (pressreader.com)- Le ventilateur ne doit pas être utilisé.
Variantes
Dérivés
- veaikeboson — cuivre (instrument de musique)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.