brigue

Voir aussi : brigué

Français

Étymologie

(Nom commun 1) De l’italien briga lutte, querelle »), d'origine obscure.
(Nom commun 2) De l’occitan brigo ou brego.

Nom commun 1

SingulierPluriel
brigue brigues
\bʁiɡ\

brigue \bʁiɡ\ féminin

  1. (Vieilli) Manœuvre secrète et détournée pour obtenir de quelqu'un un avantage, intrigue, magouille.
    • Allons nous préparer. Ça, messieurs, point d'intrigue.
      Fermons l'œil aux présents, et l'oreille à la brigue.
       (Jean Racine ; « Les Plaideurs » Acte II, Scène XIV)
    • Convenez-en, messeigneurs, il n'est aucun de vous, même aucun de vos gens, qui voulût changer de sort avec moi; cependant lorsque je cesserai de donner de l'eau bénite, lorsqu'on en donnera à ma bière, il y aura des brigues, des cabales, pour obtenir ma place. Tout le corps des pauvres se soulèvera; car, vous le savez, dans l'état le plus malheureux, les donneurs d'eau bénite sont les moins malheureux.   Les plaintes des divers états : Le Pauvre », dans l’Histoire des Français des divers états ou histoire de France aux cinq derniers siècles, par Amans-Alexis Monteil, 3e édition, Paris : chez Victor Lecou, 1848, p. 16)
    • S'il avait dit « du moment que ça peut rendre service », le Dentelle n'y aurait peut-être pas vu malice. Mais cet « intérêt public en jeu » sentait terriblement la brigue.  (Pierre Magnan, L'arbre, Denoël, 1992)
  2. (Vieilli) Cabale ; faction : parti.
    • Avoir une puissante brigue à ses cotés.
    • Toutes les brigues se réunirent en sa faveur.
    • Je fus sourde à la brigue, et crus la renommée.  (Jean Racine, Britanicus, acte IV, scène II)
  3. (Antiquité romaine) Fraude électorale.
    • Bien plus, l'expérience de tant de lois rendues en divers temps, en divers pays, contre la brigue et la subornation, nous convainquent qu'il n'y a point de remède direct contre la corruption électorale, aucun moyen de la rendre atteignable sous toutes ses formes.  (Théorie de garanties constitutionnelles, dans Bibliothèque universelle de Genève, avril 1838, V.13-14, p.219)

Apparentés étymologiques

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
brigue brigues
\bʁi.ɡa\

brigue \bʁi.ɡa\ féminin

  1. (Provence) Mâchoire.
    • manger la soupe de brigues, manger la soupe à la grimace, exprimer une mauvaise humeur à table.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe briguer
Indicatif Présent je brigue
il/elle/on brigue
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je brigue
qu’il/elle/on brigue
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
brigue

brigue \bʁiɡ\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de briguer.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de briguer.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de briguer.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de briguer.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de briguer.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • « brigue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brigue), mais l’article a pu être modifié depuis.

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe brigar
Subjonctif Présent que eu brigue
que você/ele/ela brigue
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
brigue

brigue \bɾˈi.gɨ\ (Lisbonne) \bɾˈi.gi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de brigar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de brigar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de brigar.

Prononciation

Références

  • « brigue », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.