bulir
Portugais
Étymologie
- Du latin bullire (« bouillir »).
Verbe
bulir \bu.lˈiɾ\ (Lisbonne) \bu.lˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne: \bu.lˈiɾ\ (langue standard), \bu.lˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \bu.lˈi\ (langue standard), \bu.lˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bu.lˈiɾ\ (langue standard), \bu.lˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \bu.lˈiɾ\ (langue standard), \bu.lˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \bu.lˈiɾ\
- Dili: \bu.lˈiɾ\
Références
- « bulir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.