c’est la vie
Français
Locution-phrase
c’est la vie \s‿ɛ la vi\
- La vie est ainsi et on ne peut pas la changer.
C’est dommage, mais c’est la vie.
— (Georges de Porto-Riche, Bonheur manqué, 1889)Et c’est la vie, hélas ! tout change et rien ne dure.
— (Auguste Lacaussade, La Vierge des pamplemousses, 1897)Mais quoi, c’est la vie, comme disait un philosophe qu’on menait pendre.
— (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)On n’en doutait pas vraiment, mais enfin, c’est la vie, on s’habitue, on est de moins en moins surpris, on se lasse un peu de tout, même du meilleur.
— (Jérôme Garcin, Isabelle Huppert affolée par l’amour sur Nouvel Obs.com, 18 février 2014. Consulté le 30 mars 2018)
- L’essentiel, le but même de l’existence, de la vie.
Telle que sera la conviction, telles seront les œuvres et les pensées ; or les œuvres et les pensées, c’est la vie.
— (Sénèque le jeune, Lettres à Lucilius, Ier siècle après J.-C., traduction par J. Baillard)Restons dans le devoir : le devoir, c’est la vie.
— (Victor Hugo, Les Quatre Vents de l'esprit, 1881)« Il faut donner son sang, le sang c’est la vie », explique tranquillement Christophe, un artisan d’Arville, alors qu’on prélève son sang.
— (Sylvain Deleuze, Nemours : c’est parti pour une collecte de sang tous les 5 du mois sur Le Parisien.fr, 8 janvier 2018. Consulté le 30 mars 2018)
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : c’est la vie
Traductions
La vie est ainsi
- Anglais : such is life (en), that’s life (en), so is life (en), c’est la vie (en)
- Japonais : 仕方がない (ja) shikata ga nai
- Portugais : é a vida (pt)
- Russe : се ля ви (ru) sê lya vi
- Wallon : c’ est l’ veye do monde (wa)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « c’est la vie [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « c’est la vie [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « c’est la vie [Prononciation ?] »
Anglais
Étymologie
- (Date à préciser) Emprunt au français.
Locution interjective
c’est la vie \ˌseɪ lɑː ˈviː\ ou \sɛ la ˈvi\
- (Gallicisme) C’est la vie.
I feel like I should be more excited as Floki and his legion of barbarians chant war-cries into the night, ready to plunder Paris. Oh well. C'est la vie.
— (Erik Kain, Vikings Season 3, Episode 7 Review: The Madness of King Floki sur Forbes.com, 2 avril 2015. Consulté le 30 mars 2018)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.