cantorla
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Selon Mistral, issu de cantarèla.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cantorla \kan.ˈtuɾ.lo̞\ |
cantorlas \kan.ˈtuɾ.lo̞s\ |
cantorla \kan.ˈtuɾ.lo̞\ (graphie normalisée) féminin
Variantes
Variantes orthographiques
- cantourlo, canturlo (graphie mistralienne)
Dérivés
- cantorlejar (« chantonner »)
- virar cantorla (« perdre la tête »)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- languedocien : [kanˈtuɾlo̞]
- provençal maritime et rhodanien : [kãⁿˈtuʁlo̞]
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.