caracterizar

Espagnol

Étymologie

Dérivé de carácter, avec le suffixe -izar.

Verbe

caracterizar [kaɾakteɾiˈθaɾ], [kaɾakteɾiˈsaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Caractériser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • caracterización

Prononciation

Occitan

Étymologie

Dérivé de caractèr, avec le suffixe -izar.

Verbe

caracterizar \kaɾatteɾiˈza\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Caractériser.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Dérivé de carácter, avec le suffixe -izar.

Verbe

caracterizar \kɐ.ɾɐk.tɨ.ɾi.zˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.ɾa.ki.te.ɾi.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Caractériser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

  • caracterização

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.