casual
Français
Étymologie
- Emprunt du mot anglais.
Adjectif
casual \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Décontracté.
Du nécessaire de naissance aux pyjamas en passant par des tenues casual ou pour les grandes occasions, tout est personnalisable.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 novembre 2022, page 17)
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin casualis.
Nom commun
casual masculin
- (Grammaire) Mot auquel l’article est joint.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin casualis.
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | casual \ˈkæʒ.u.əl\ |
Comparatif | more casual \ˌmɔɹ ˈkæʒ.u.əl\ ou \ˌmɔː ˈkæʒ.u.əl\ |
Superlatif | most casual \ˌmoʊst ˈkæʒ.u.əl\ ou \ˌməʊst ˈkæʒ.u.əl\ |
casual \ˈkæʒ.u.əl\
Variantes orthographiques
- casuall (Désuet)
Espagnol
Étymologie
- Du latin casualis.
Dérivés
Prononciation
- Madrid : \kaˈswal\
- Mexico, Bogota : \k(a)ˈswal\
- Santiago du Chili, Caracas : \kaˈswal\
- Venezuela : écouter « casual [kaˈswal] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin casualis. Forme du dialecte languedocien
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | casual [kaˈzɥal] |
casuals [kaˈzɥals] |
Féminin | casuala [kaˈzɥalo̞] |
casualas [kaˈzɥalo̞s] |
casual [kaˈzɥal] (graphie normalisée)
Variantes dialectales
- casuau (provençal, gascon, limousin)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- annadièr
- aventurièr
- brosesc
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
casual \kaˈzɥal\ |
casuals \kaˈzɥals\ |
casual [kaˈzɥal] (graphie normalisée) masculin
- Casuel, revenu casuel.
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin casualis.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
casual | casuais |
casual \kɐ.zwˈaɫ\ (Lisbonne) \ka.zwˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Casuel, accidentel.
- Casuel, qui se rapporte aux cas des mots déclinés
linguagem casual.
- langue casuelle.
- Occasionnel.
gamers casuais.
- joueurs occasionnels.
Dérivés
- casualidade
- casualismo
- casualista, casualístico
- casualização
- casualmente
Prononciation
- Lisbonne: \kɐ.zwˈaɫ\ (langue standard), \kɐ.zwˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \ka.zwˈaw\ (langue standard), \ka.zwˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ka.zu.ˈaw\ (langue standard), \ka.zu.ˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \kɐ.zwˈaɫ\ (langue standard), \kɐ.zu.ˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \kɐ.zwˈaw\
- Dili: \kə.zwˈaw\
Références
- « casual », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- casual sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.