cautère sur une jambe de bois
Français
Étymologie
Locution nominale
cautère sur une jambe de bois \Prononciation ?\ masculin
- Archétype de l’action inutile
- Je suis donc blessé, il paraît. En effet, ça saigne. Le saint-cyrien me serre la main et me dit : « Je regrette… »
Moi, je ne regrette rien. C’est un quart d’heure de passé, et j’ai vu que ça ne me faisait pas plus qu’un cautère sur une jambe de bois. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889) '15 juin 43 – C’était évidemment un cautère sur une jambe de bois.
— (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 290)Fausse bonne idée n° 6 : abattre les arbres en bordure des nationales. Dans un tout autre registre, voilà le type de décision que ma Grand-mère aurait qualifié de cautère sur une jambe de bois.
— (Philippe Dermagne, La Route, jeu et enjeux de société, Le Manuscrit, 2004, page 122)La formation est peut-être dans ce cas considérée comme un cautère sur une jambe de bois mais il ne viendrait à l’idée de personne de remettre en cause ses vertus cautérisantes.
— (Dominique Camusso, Les plans de la formation, L'Harmattan, 2007, page 14)
- Je suis donc blessé, il paraît. En effet, ça saigne. Le saint-cyrien me serre la main et me dit : « Je regrette… »
Traductions
- Allemand : ein Tropfen Wasser auf einen heissen Stein (de)
- Espagnol : lo que el viento a Juárez (es)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.