claim

Voir aussi : Claim

Français

Étymologie

(nom 1) (Siècle à préciser) De l’anglais mining claim, lui-même de l’ancien français clain (variante claim) (« plainte en justice »).
(nom 2) (Siècle à préciser) Emprunt à l’anglais claim réclamation »).

Nom commun 1

SingulierPluriel
claim claims
\klɛm\

claim \klɛm\ masculin

  1. Droit de concession minière.
    • Cet enregistrement se fera dans un livre tenu à cet effet, dans lequel seront inscrits le nom du claim, le nom de chaque propriétaire, le numéro de son certificat, le lieu où se trouve la mine, la date de l’enregistrement et tous autres détails jugés nécessaires par le commissaire des mines d’or.  (Sir Hector Louis Langevin, Colombie Britannique: Rapport de l’Hon. H.L. Langevin ... ministre des travaux publics., ‪Imprimé par I.B. Taylor‬, 1872, page 97)

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
claim claims
\klɛm\

claim \klɛm\ féminin

  1. (Commerce) Réclamation faite pour demander une rémunération complémentaire lors de l’exécution d’un contrat.
    • Le numéro un mondial de la construction est aussi le champion des réclamations. Dans le milieu, on parle de claims bien que le mot français ait exactement le même sens.  (Laurence Cossé, La Grande Arche, 2016, page 201)

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Ancien français

Nom commun

claim *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de clain.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Anglais

Étymologie

De l’ancien français claimer, clamer, lui-même issu du latin clāmō appeler »).

Nom commun

SingulierPluriel
claim
\kleɪm\
claims
\kleɪmz\

claim \kleɪm\

  1. Chose que l’on réclame.
  2. (Droit) Suite.
  3. Déclaration ; allégation.
    • The company's share price dropped amid claims of accounting fraud.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

Verbe

Temps Forme
Infinitif to claim
\kleɪm\
Présent simple,
3e pers. sing.
claims
\kleɪmz\
Prétérit claimed
\kleɪmd\
Participe passé claimed
\kleɪmd\
Participe présent claiming
\ˈkleɪ.mɪŋ\
voir conjugaison anglaise

claim \kleɪm\

  1. (Transitif) Revendiquer.
    • The politician claimed victory after the election.
  2. (Intransitif) Prétendre.
    • She claims to be the owner.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Transitif) (Sens figuré) Coûter.
    • A suicide bombing in Mogadishu, Somalia, claimed the lives of 25 people, including three ministers of the Transitional Federal Government.
      Un attentat suicide à la bombe à Mogadiscio (Somalie) a coûté la vie à 25 personnes, parmi lesquelles trois ministres du Gouvernement fédéral de transition.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Voir aussi

  • claim sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Néerlandais

Étymologie

De l’anglais, issu du verbe français clamer.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom claim claims
Diminutif

claim \Prononciation ?\ masculin (Anglicisme)

  1. Demande, réclamation, revendication.
  2. (Assurances) Réclamation, demande d’indemnisation.

Forme de verbe

claim \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de claimen.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,8 % des Flamands,
  • 98,1 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Picard

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

claim \Prononciation ?\ masculin

  1. (Droit) Plainte en justice.

Apparentés étymologiques

Références

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, volume I.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.