claim
: Claim
Français
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
claim | claims |
\klɛm\ |
claim \klɛm\ masculin
- Droit de concession minière.
Cet enregistrement se fera dans un livre tenu à cet effet, dans lequel seront inscrits le nom du claim, le nom de chaque propriétaire, le numéro de son certificat, le lieu où se trouve la mine, la date de l’enregistrement et tous autres détails jugés nécessaires par le commissaire des mines d’or.
— (Sir Hector Louis Langevin, Colombie Britannique: Rapport de l’Hon. H.L. Langevin ... ministre des travaux publics., Imprimé par I.B. Taylor, 1872, page 97)
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
claim | claims |
\klɛm\ |
claim \klɛm\ féminin
- (Commerce) Réclamation faite pour demander une rémunération complémentaire lors de l’exécution d’un contrat.
Le numéro un mondial de la construction est aussi le champion des réclamations. Dans le milieu, on parle de claims bien que le mot français ait exactement le même sens.
— (Laurence Cossé, La Grande Arche, 2016, page 201)
Traductions
Ancien français
Nom commun
claim *\Prononciation ?\ masculin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
claim \kleɪm\ |
claims \kleɪmz\ |
claim \kleɪm\
- Chose que l’on réclame.
- (Droit) Suite.
- Déclaration ; allégation.
The company's share price dropped amid claims of accounting fraud.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
- demand (revendication)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to claim \kleɪm\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
claims \kleɪmz\ |
Prétérit | claimed \kleɪmd\ |
Participe passé | claimed \kleɪmd\ |
Participe présent | claiming \ˈkleɪ.mɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
claim \kleɪm\
- (Transitif) Revendiquer.
- The politician claimed victory after the election.
- (Intransitif) Prétendre.
She claims to be the owner.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Transitif) (Sens figuré) Coûter.
- A suicide bombing in Mogadishu, Somalia, claimed the lives of 25 people, including three ministers of the Transitional Federal Government.
- Un attentat suicide à la bombe à Mogadiscio (Somalie) a coûté la vie à 25 personnes, parmi lesquelles trois ministres du Gouvernement fédéral de transition.
- A suicide bombing in Mogadishu, Somalia, claimed the lives of 25 people, including three ministers of the Transitional Federal Government.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- \kleɪm\ (Royaume-Uni), (États-Unis)
- États-Unis : écouter « claim [kleɪm] »
- \klæɪm\ (Australie)
- Connecticut (États-Unis) : écouter « claim [Prononciation ?] »
Voir aussi
- claim sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais
Étymologie
- De l’anglais, issu du verbe français clamer.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | claim | claims |
Diminutif | — | — |
claim \Prononciation ?\ masculin (Anglicisme)
- Demande, réclamation, revendication.
- (Assurances) Réclamation, demande d’indemnisation.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,8 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « claim [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Apparentés étymologiques
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, volume I.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.