comparativo

Espagnol

Étymologie

Du latin comparativus.

Adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin comparativo
\komparaˈtibo\
comparativos
\komparaˈtibos\
Féminin comparativa
\komparaˈtiba\
comparativas
\komparaˈtibas\

comparativo

  1. Comparatif.

Nom commun

SingulierPluriel
comparativo
\komparaˈtibo\
comparativos
\komparaˈtibos\

comparativo \komparaˈtiβo\ masculin

  1. Comparatif.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin comparativus[1].

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin comparativo
\kom.pa.ra.ˈti.vo\
comparativi
\kom.pa.ra.ˈti.vi\
Féminin comparativa
\kom.pa.ra.ˈti.va\
comparative
\kom.pa.ra.ˈti.ve\

comparativo \kom.pa.ra.ˈti.vo\ masculin

  1. Comparatif.
    • vantaggio comparativo.
      avantage comparatif..
    • test comparativi.
      tests comparatifs.
    • la linguistica comparativa.
      la linguistique comparative.
    • analisi comparative.
      analyses comparatives.

Apparentés étymologiques

Nom commun

Singulier Pluriel
comparativo
\kom.pa.ra.ˈti.vo\
comparativi
\kom.pa.ra.ˈti.vi\

comparativo \kom.pa.ra.ˈti.vo\ masculin

  1. Comparatif.
    • comparativo tra le due versioni.
      comparatif entre les deux versions.
    • comparativo di uguaglianza.
      comparatif d’égalité.

Références

  • [1] : Vocabolario degli accademici della Crusca, 4° edizione volume 1 page 722 (1729-1738)

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin comparativo comparativos
Féminin comparativa comparativas

comparativo \kõ.pɐ.ɾɐ.tˈi.vu\ (Lisbonne) \kõ.pa.ɾa.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo)

  1. Comparatif.

Nom commun

SingulierPluriel
comparativo comparativos

comparativo \kõ.pɐ.ɾɐ.tˈi.vu\ (Lisbonne) \kõ.pa.ɾa.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Comparatif.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  • « comparativo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.