complir
Ancien français
Étymologie
- Du latin complere. (Vers 980) complit (participe passé).
Verbe
complir \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : accomplir
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin complere.
Verbe 1
complir \kum.ˈpli\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Accomplir.
- Remplir, exécuter, tenir, respecter.
Malgrat el risc de ser enviat a la presó, Aleksei Navalni va complir ahir la seva promesa i va tornar a Rússia per continuar la lluita contra el Kremlin de Vladímir Putin.
— (Gonzalo Aragonés, « "No tinc por de res": Aleksei Navalni, detingut quan va aterrar a Moscou desafia Putin », La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 2)- En dépit du risque d'être envoyé en prison, Alexei Navalni va tenir sa promesse et va retourner en Russie pour continuer la lutte contre le Kremlin de Vladimir Putin.
- Avoir (un certain âge).
- Ha complert 40 anys.
- Il a fêté ses 40 ans.
- Purger (une peine, une condamnation).
Verbe 2
complir \kum.ˈpli\ intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Expirer (pour un terme, une garantie...).
- Faire son devoir.
- Complir amb algú.
- S'acquitter de ses obligation avec quelqu'un.
- Complir amb el deure.
- Remplir son devoir
- Complir de paraula.
- Tenir parole
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « complir [Prononciation ?] »
Interlingua
Étymologie
- Du latin complere.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin complere.
Variantes
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « complir [Prononciation ?] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.