confessional
Anglais
Étymologie
- (Adjectif) (XVe siècle) Du latin médiéval confessionalis[1].
- (Nom) (1727) Du français confessionnal[1].
Apparentés étymologiques
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
confessional \Prononciation ?\ |
confessionals \Prononciation ?\ |
confessional
- Confessionnal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « confessional [Prononciation ?] »
Voir aussi
- confessional sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Dérivé de confession, avec le suffixe -al.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
confessional \kunfesjuˈnal\ |
confessionals \kunfesjuˈnals\ |
confessional \kunfesjuˈnal\ masculin (graphie normalisée)
- (Religion) Confessionnal.
Al confessional, amenaçava pas los pecadors de la fulminacion de la Glèisa.
— (Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000 [1])- Au confessional, il ne menaçait pas les pécheurs de la fulmination de l’Église.
Variantes dialectales
- con·hessadera (Gascon)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.