confortatiu
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin confortativus.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin confortativus.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | confortatiu [kuɱfuɾtəˈtiw] |
confortatius [kuɱfuɾtəˈtiws] |
Féminin | confortativa [kuɱfuɾtəˈtiβə] |
confortatives [kuɱfuɾtəˈtiβəs] |
confortatiu
- Confortatif, qui est propre à conforter.
Prononciation
- catalan oriental (hors majorquin) : [kuɱfuɾtəˈtiw]
- majorquin : [koɱfoɾtəˈtiw]
- catalan occidental : [koɱfoɾtaˈtiw]
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin confortativus.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | confortatiu \kuɱfuɾtaˈtiw\ |
confortatius \kuɱfuɾtaˈtiws\ |
Féminin | confortativa \kuɱfuɾtaˈti.βo̞\ |
confortativas \kuɱfuɾtaˈti.βo̞s\ |
confortatiu [kuɱfuɾtaˈtiw] (graphie normalisée)
- Confortatif, qui est propre à conforter.
Prononciation
- languedocien : [kuɱfuɾtaˈtiw]
- provençal : [kuɱfuʁtaˈjew]
- rouergat : [kuɱfuɾtaˈtju]
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.