conquista
Espagnol
Étymologie
- Féminin du latin conquisitus (« conquis ») devenu *conquistus en bas-latin.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
conquista \konˈkista\ |
conquistas \konˈkistas\ |
conquista \konˈkista\ féminin
Dérivés
Apparentés étymologiques
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe conquistar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) conquista | ||
Impératif | Présent | (tú) conquista |
conquista \koŋˈkis.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de conquistar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de conquistar.
Prononciation
- Madrid : \koŋˈkis.ta\
- Séville : \koŋˈkih.ta\
- Mexico, Bogota : \koŋˈkis.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \koŋˈkih.ta\
- Venezuela : écouter « conquista [koŋˈkih.ta] »
Italien
Étymologie
- Voir conquista.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
conquista \koŋ.ˈkwi.sta\ |
conquiste \koŋ.ˈkwi.ste\ |
conquista \koŋ.ˈkwi.sta\ féminin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe conquistare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) conquista | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) conquista |
conquista \koŋ.ˈkwi.sta\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe conquistare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe conquistare.
Portugais
Étymologie
- Déverbal de conquistar (« conquérir »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
conquista | conquistas |
conquista \kõŋ.kˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \kõ.kˈis.tə\ (São Paulo) féminin
Dérivés
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe conquistar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela conquista | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) conquista |
conquista \kõŋ.kˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \kõ.kˈis.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de conquistar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de conquistar.
Voir aussi
- conquista sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
- Lisbonne: \kõŋ.kˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \kõ.kˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \kõ.kˈis.tə\ (langue standard), \kõ.kˈis.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõ.kˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \kõ.kˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kõŋ.kˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \kõŋ.kˈiʃ.θɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kõŋ.kˈiʃ.tɐ\
- Dili: \kõŋ.kˈiʃ.tə\
Références
- « conquista », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : conquista. (liste des auteurs et autrices)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.