coronari
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin coronarius.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin coronarius.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | coronari [kuɾuˈnaɾi] |
coronaris [kuɾuˈnaɾis] |
Féminin | coronària [kuɾuˈnaɾiə] |
coronàries [kuɾuˈnaɾiəs] |
coronari [kuɾuˈnaɾi], [koɾoˈnaɾi]
Prononciation
- catalant oriental (hors majorquin) : [kuɾuˈnaɾi]
- catalan occidental, majorquin : [koɾoˈnaɾi]
- Barcelone (Espagne) : écouter « coronari [Prononciation ?] »
Italien
Forme d’adjectif
Erreur Lua dans Module:prononciation à la ligne 73 : bad argument #1 to 'ipairs' (table expected, got string). coronari \ko.ro.ˈna.ri\
- Masculin pluriel de coronario.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin coronarius.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | coronari \kuɾuˈna.ɾi\ |
coronaris \kuɾuˈna.ɾis\ |
Féminin | coronària \kuɾuˈna.ɾjo̯\ |
coronàrias \kuɾuˈna.ɾjo̯s\ |
coronari [kuɾuˈnaɾi] (graphie normalisée)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.