coros

Voir aussi : Coros

Ancien français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

coros *\Prononciation ?\ masculin

  1. Courroux.

Variantes

  • corols
  • corroz
  • courous

Dérivés dans d’autres langues

Références

Espagnol

Forme de nom commun

SingulierPluriel
coro
\ˈko.ɾo\
coros
\ˈko.ɾos\

coros \ˈko.ɾos\ masculin

  1. Pluriel de coro.
    • No hay nada más conmovedor que los coros galeses.
      Il n’y a rien de plus émouvant que les chœurs gallois.

Gaulois

Étymologie

À rapprocher de la forme verbale cor- (fermer)[1][2].
À comparer avec les mots korr en breton, cor en gallois et cornique (sens identique), corr en vieil irlandais (pointu, saillant, inégal, nain)[1][2].

Adjectif

coros

  1. (Sens incertain) Fermé.
  2. (Sens incertain) Petit.

Nom commun

coros

  1. (Sens incertain) Nain.

Notes

Sans trancher, X. Delamarre et J.-P. Savignac soulignent qu'il existe peut être une distinction entre coros/coro- et corro-. Le premier (avec un seul -r-) serait issu de la forme verbale cor- (fermer) et le second (avec deux -rr-) remonterait à une forme *cors et signifierait « nain »[1][2].

Variantes

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 126
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 161 et 247

Portugais

Forme de nom commun

SingulierPluriel
coro coros

coros \Prononciation ?\ masculin

  1. Pluriel de coro.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.