cortejar

Ancien occitan

Étymologie

Dérivé de cort, avec le suffixe -ejar.

Verbe

cortejar

  1. Tenir cour.
  2. Courtiser, faire la cour, se montrer galant.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Dérivé de cort, avec le suffixe -ejar.

Verbe

cortejar [kuɾtəˈʒa], [koɾteˈd͡ʒaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Courtiser.

Synonymes

  • fer la cort

Prononciation

Espagnol

Étymologie

De l’italien corteggiare.

Verbe

cortejar \koɾ.teˈxaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Courtiser.
    • Seducido por la simplicidad de las fórmulas para doblar el oro, José Arcadio Buendía cortejó a Úrsula durante varias semanas, para que le permitiera desenterrar sus monedas coloniales y aumentarlas tantas veces como era posible subdividir el azogue. Úrsula cedió, como ocurría siempre, ante la inquebrantable obstinación de su marido.  (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)
      Séduit par la simplicité des formules de multiplication de l’or, José Arcadio Buendia fit du charme à Ursula pendant plusieurs semaines afin qu’elle le laissât déterrer ses pièces coloniales et les multiplier autant de fois qu’il était possible de diviser le mercure. Comme toujours, devant l’entêtement inébranlable de son mari, Ursula céda.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

Occitan

Étymologie

Dérivé de cort, avec le suffixe -ejar.

Verbe

cortejar [kuɾteˈd͡ʒa] 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Courtiser.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

cortejar \koɾ.tɨ.ʒˈaɾ\ (Lisbonne) \koɾ.te.ʒˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Courtiser, faire la cour.

Prononciation

Références

  • « cortejar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.