couette
: couetté
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin culcita (« oreiller »)[1].
- (Nom commun 2) De l’ancien français coete (« petite queue »).
- (Nom commun 3) Il est caractérisé par une nageoire caudale qui rappelle une queue.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
couette | couettes |
\kwɛt\ |
couette \kwɛt\ féminin
- Sac de tissu rempli de plumes et servant (rarement) de matelas ou (le plus souvent) d’édredon.
Il était étendu sur le dos, sage, dans sa gigoteuse, semblant dormir. Sauf qu’à proximité, sur la housse de couette, il y avait une trace de régurgitation.
— (Hervé Jourdain, Psychose au 36, Éditions Les Nouveaux Auteurs, 2013, chap. 4)L’épaisseur duveteuse de la couette.
— (Maurice Genevoix, Raboliot, 1925)
- (Art) Pièce sur laquelle pose et pivote l’arbre d’une machine, le pivot d’un gond, crapaudine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Marine) Glissière permettant la mise à l’eau d’un navire, impliquant des couettes vives et des couettes mortes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Nom vulgaire de la mouette → voir eider et édredon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Synonymes
- douillette (au Canada)
Dérivés
- couette vive : pièces en bois, disposées parallèlement à la quille et supportant toute la charpente du ber qui maintient le navire.
- couette morte : glissière fixée à la cale de construction d’un navire et retenant entre elles les couettes vives qui coulissent contre elles pour descendre porter le navire à l’eau.
- couette à court : droit féodal qu’avait le seigneur d’exiger de tous ses tenants cotiers une contribution de lits et de couvertures dans certaines solennités féodales.
- couetté (au Canada)
- couette et café
- housse de couette
- sous la couette
Vocabulaire apparenté par le sens
- couette figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : lit.
Traductions
sac de tissu rempli de plumes
- Allemand : Steppdecke (de) féminin
- Anglais : duvet (en) (Grande-Bretagne), comforter (en) (USA. Also: Bedding ~), eiderdown (en)
- Breton : golcʼhed (br) féminin
- Espagnol : edredón (es)
- Grec : πάπλωμα (el)
- Italien : piumone (it) masculin, piumono (it) masculin
- Kotava : sayeda (*)
- Mandarin : 被子 (zh) bèizi
- Néerlandais : dekbed (nl)
- Normand : couite (*) féminin, couitte (*) féminin, couétil (*) masculin
- Norvégien : dyne (no)
- Polonais : pierzyna (pl), kołdra (pl)
- Portugais : edredom (pt)
- Roumain : plapumă (ro)
- Russe : пуховое одеяло (ru) pukhovoye odeyalo
- Same du Nord : govččas (*)
- Serbe : jorgan (sr)
- Tchèque : peřina (cs)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
couette | couettes |
\kwɛt\ |
couette \kwɛt\ masculin
- (Coiffure) Touffe de cheveux réuni par un lien, sur un côté de la tête.
Les petites se cachèrent sous leurs draps et Blanche ne voyait plus que leurs couettes tressées que nouait un ruban déteint.
— (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 15)La « couette » courte et maigre de ses quatre cheveux tressés laissait dégarnies de vastes régions du crâne.
— (François Mauriac, Le drôle, 1933 ; Gedalge, 1956, page 30)C’est le deuxième nain à couettes qui essaie de me détrousser en moins de cinq minutes!
— (Jean-Louis Janssens, Zarla #4- Rage, éditions Dupuis, 2012 page 7)
- (Régionalisme)(Poitou) Queue d’un animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
Touffe de cheveux noués.
- Allemand : Schwänzchen (de) neutre
- Anglais : pigtail (en), nagel wing (en), bunch (en), plait (en), braid (en), ponytail (en)
- Chinois : 双马尾 (zh) (雙馬尾) shuāngmǎwěi
- Espagnol : coleta (es) féminin
- Japonais : ツインテール (ja) tsuintēru
- Kotava : brixot (*)
- Lepcha : ᰗᰩᰮᰆᰫᰵ (*)
- Néerlandais : staartje (nl) neutre
- Portugais : maria-chiquinha (pt) (Brésil)
- Tchèque : culík (cs)
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
couette | couettes |
\kwɛt\ |
couette \kwɛt\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Ichtyologie) Poisson d’eau douce d’Amérique du Nord de la famille des Catostomidae.
La morphologie de la couette est bien différente de celle des autres Catostomidées. En effet, sa nageoire dorsale est très longue et il est de couleur argentée.
— (« Carpes, chevaliers et meuniers », Fishingshack – Blog de pêche au Québec, consulté le 18 avril 2024.)
Synonymes
poisson
- Conventions internationales : Carpiodes cyprinus (wikispecies)
- Anglais : quillback (en)
- Espagnol : matalote de río (es)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe couetter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je couette |
il/elle/on couette | ||
Subjonctif | Présent | que je couette |
qu’il/elle/on couette | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) couette |
couette \kwɛt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de couetter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de couetter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de couetter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de couetter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de couetter.
Prononciation
- Littré[2] transcrit \kuɛt\ avec diérèse pour « couette » (1) alors qu’il transcrit \kwɛt\ avec synérèse pour « couette » (2).
- France (Toulouse) : écouter « couette [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « couette [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « couette [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « couette [Prononciation ?] »
Voir aussi
- couette sur le Dico des Ados
- Couette (literie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Couette (coiffure) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Carpiodes cyprinus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (couette)
- « couette », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « couette », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
couette \Prononciation ?\ féminin (graphie inconnue)
Références
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.