cria

Voir aussi : cría

Français

Étymologie

Possiblement de l’espagnol criar, « élever » (des animaux).

Nom commun

SingulierPluriel
cria crias
\kʁi.ja\

cria \kʁi.ja\ masculin

  1. Petit des camélidés d’Amérique : lama, alpaga, vigogne ou guanaco.
    • Très souvent à 6 mois la mère a déjà commencé à rejeter son cria et à l’empêcher de téter, donc la séparation est plus facilement acceptée par l’un comme par l’autre.  (Gérer le sevrage des crias, kerla-lamas-alpagas.fr)
    • Car même si les mères peuvent être particulièrement douces et compréhensives chez les lamas, il n’en reste pas moins que ce cria, c’est le leur.  (Lamas élevage: Soins au lama nouveau-né (cria), lamas-granades.com)
    • Accueillir un cria (c’est le nom des rejetons du lama), c’était le souhait de Denis Berger, le mari de Nathalie, aujourd’hui décédé, qui avait prévu un abri plus grand au fil du temps pour loger un potentiel bébé.  (Isère: Naissance surprise d'un bébé lama dans le jardin d'une famille, 20minutes.fr, 31 juillet 2019)

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe crier
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on cria
Futur simple

cria \kʁi.ja\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de crier.
    • L’Angoulême noble cria contre l’introduction d’un giaour dans la casbah, car le salon de Mme de Bargeton était le cénacle d’une société pure de tout alliage.  (Honoré de Balzac, Illusions perdues, première partie : Les Deux Poètes)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe criar
Indicatif Présent
você/ele/ela cria
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
cria

cria \kɾˈi.ɐ\ (Lisbonne) \kɾˈi.ə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de criar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de criar.

Prononciation

Références

  • « cria », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.