défavorisé
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | défavorisé \de.fa.vɔ.ʁi.ze\ |
défavorisés \de.fa.vɔ.ʁi.ze\ |
Féminin | défavorisée \de.fa.vɔ.ʁi.ze\ |
défavorisées \de.fa.vɔ.ʁi.ze\ |
défavorisé \de.fa.vɔ.ʁi.ze\
- (Par euphémisme) Qui est pauvre, non représenté.
Face à la jeune actrice, le comédien flamand Johan Heldenbergh joue un réalisateur, venu tourner un long métrage dans une cité située près de Boulogne-sur-Mer (Pas-de-Calais) qui doit composer avec les enfants défavorisés qu’il dirige.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 décembre 2022, page 10)
Traductions
- Allemand : benachteiligt (de)
- Anglais : underprivileged (en), disadvantaged (en), disenfranchised (en), depressed (neighborhood, region) (en)
- Croate : bez prednjačenja (hr)
- Finnois : vähäosainen (fi)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
défavorisé | défavorisés |
\de.fa.vɔ.ʁi.ze\ |
défavorisé \de.fa.vɔ.ʁi.ze\ masculin (pour une femme, on dit : défavorisée)
- (Par euphémisme) Personne pauvre, non représentée.
Lorsqu’un défavorisé se présente à la Cour des petites créances, devant un organisme municipal, devant un comité d’expertise de la Commission des accidents de travail, devant un comité d’appel sur l’admissibilité d’un client à l’assistance sociale il peut être représenté par un agent.
— (Revue Canadienne de Droit Communautaire, Volume 5, 1981)
Synonymes
Traductions
(Par euphémisme) Personne pauvre, non représentée. (1)
- Anglais : underprivileged (en) (Au pluriel), disadvantaged (en) (Au pluriel)
- Croate : nevoljnik (hr)
- Finnois : vähäosainen (fi)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe défavoriser | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) défavorisé | |
défavorisé \de.fa.vɔ.ʁi.ze\
- Participe passé masculin singulier du verbe défavoriser.
Prononciation
- Nancy (France) : écouter « défavorisé [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.