daherkommen
Allemand
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich komme daher |
2e du sing. | du kommst daher | |
3e du sing. | er kommt daher | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kam daher |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich käme daher |
Impératif | 2e du sing. | komm daher komme daher! |
2e du plur. | kommt daher! | |
Participe passé | dahergekommen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
daherkommen \daˈheːɐ̯ˌkɔmən\ intransitif (voir la conjugaison)
- Arriver.
- stolz, langsam, abgehetzt, mit großen Schritten daherkommen : arriver tout fier, lentement, d’un air pressé, à grandes enjambées.
- er wollte das Mädchen gerade abholen, als er sie schon daherkommen sah : au moment où il voulut aller chercher la fille, il la vit qui arrivait déjà.
Note : La particule daher de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule daher et le radical du verbe.
Synonymes
Prononciation
- Berlin : écouter « daherkommen [daˈheːɐ̯ˌkɔmən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.