dahinterkommen
Allemand
Étymologie
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich komme dahinter |
2e du sing. | du kommst dahinter | |
3e du sing. | er kommt dahinter | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kam dahinter |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich käme dahinter |
Impératif | 2e du sing. | komm dahinter! |
2e du plur. | kommt dahinter! | |
Participe passé | dahintergekommen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
dahinterkommen \daˈhɪntɐˌkɔmən\ transitif (voir la conjugaison)
- Découvrir, comprendre.
- sie ist dahintergekommen, daß er gelogen hat : elle a découvert qu’il a menti.
- ich werde schon noch dahinterkommen, was er eigentlich will : je découvrirai bien ce qu’il veut réellement.
- die Kinder haben genascht und fürchten nun, daß die Mutter dahinterkommt : les enfants ont grignoté et craignent maintenant que leur mère le découvre.
Note : La particule dahinter de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule dahinter et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « dahinterkommen [daˈhɪntɐˌkɔmən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.