davonziehen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich ziehe davon |
2e du sing. | du ziehst davon | |
3e du sing. | er zieht davon | |
Prétérit | 1re du sing. | ich zog davon |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich zöge davon |
Impératif | 2e du sing. | zieh davon ziehe davon! |
2e du plur. | zieht davon! | |
Participe passé | davongezogen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
davonziehen \daˈfɔnˌt͡siːən\ (voir la conjugaison)
- S'en aller.
Eine Woche vor dem besagten Tag lässt Blake eine Pizza an Kens Adresse liefern. Der Bote klingelt, Ken öffnet, ohne zu zögern, die Tür, diskutiert, verwundert, mit dem Angestellten, der mit seiner Schachtel wieder davonzieht.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Une semaine avant le jour dit, Blake fait livrer une pizza chez Ken. Le livreur sonne, Ken ouvre la porte, sans hésiter, discute, étonné, avec l’employé, qui repart avec sa boîte.
Note : La particule davon de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule davon et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « davonziehen [daˈfɔnˌt͡siːən] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.