debato
Espéranto
Étymologie
- Du français débat.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | debato \de.ˈba.to\ |
debatoj \de.ˈba.toj\ |
Accusatif | debaton \de.ˈba.ton\ |
debatojn \de.ˈba.tojn\ |
debato \de.ˈba.to\ mot-racine 2OA
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « debato [Prononciation ?] »
Voir aussi
- debato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- debato sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- debato sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "debat-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- De l’espéranto.
Slovène
Forme de nom commun
debato \Prononciation ?\ féminin
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe debater | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu debato |
debato \dɨ.ˈba.tu\ (Lisbonne) \de.ˈba.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de debater.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.