derretir

Espagnol

Étymologie

Probablement[1] issu du latin reterere user en frottant ») avec le préfixe de-.

Verbe

derretir [dereˈtiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison) pronominal

  1. Fondre.
    • Se le mezcla miga de pan deshecha en leche, y las yemas y claras de cuatro huevos, batidos separadamente: ésta á la nieve, aquellas en una onza de mantequilla sin derretir.  (« Budin a la platense », dans Cocina ecléctica, 1890)
      …avec une once de beurre sans le fondre.
  2. (Sens figuré) Fondre sous l’effet d’un amour ardent.
    • …le besó, y le estrechó contra su pecho, y se dejó derretir en sus brazos.  (Las mil y una noches)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • …la muchacha le hacía derretir el corazón.  (El éxodo)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. User, consommer, dilapider.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Cartes à jouer) Piocher, écarter des cartes inutiles.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • derretimiento

Prononciation

Références

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.