diaconisa
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe diaconiser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on diaconisa | ||
diaconisa \dja.kɔ.ni.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple de diaconiser.
Espagnol
Étymologie
- Du latin diaconissa. Dérivé de diácono (« diacre »), avec le suffixe -isa.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
diaconisa \dja.koˈni.sa\ |
diaconisas \dja.koˈni.sas\ |
diaconisa \dja.koˈni.sa\ féminin (pour un homme, on dit : diácono)
- (Religion) Diaconesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
- diaconisa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin diaconissa. Dérivé de diácono (« diacre »), avec le suffixe -isa.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
diaconisa \djɐ.kuˈni.zɐ\ |
diaconisas \djɐ.kuˈni.zɐʃ\ |
diaconisa \djɐ.kuˈni.zɐ\ (Portugal), \d͡ʒi.a.koˈni.zɐ\ (Brésil) féminin (pour un homme, on dit : diácono)
- (Religion) Diaconesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
- insaciado
Références
- « diaconisa », Dicionário Aulete Digital.
- « diaconisa », Dicionário Online de Português.
- « diaconisa » dans le Infopédia, dicionários Porto editora.
- « diaconisa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.