disco
: disco-
Français
Étymologie
- (XXe siècle) Apocope de discothèque.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
disco | discos |
\dis.ko\ |
disco \dis.ko\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Vieilli) Discothèque. Endroit où l’on va habituellement de nuit pour écouter de la musique et danser.
C’était comme si trois heures passées dans une disco homo avaient complètement transformé sa personnalité.
— (Ken Siman, Pizza Face, 1991. Traduit de l’américain par Pascale Barbera, 1993, page 184)
- (Musique) (Danse) Genre musical et danse apparu au début des années 1970, mélange de funk, de soul, de pop et de musique latino-américaine, enrichi sur synthétiseurs.
- Au début des années 1970, les très populaires sorties en discothèque se font aux sons de la musique funk et du disco. Les DJ règnent en maîtres dans ces soirées, passant les derniers tubes et soignant les enchaînements rythmiques pour les danseurs. — (Goulven Hamel et Laurence Schaack, Backstage : Le béton qui coule dans nos veines : Roman hip-hop, Éditions Nathan, 2011)
On n’oublie pas non plus Courtepaille, Buffalo Grill ou Hippopotamus, toutes nées quand la France dansait le disco.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 22 novembre 2023, page 6)
- Danse sur ce rythme.
Synonymes
Endroit pour écouter de la musique et danser :
Dérivés
- disco-funk
- disco-pop
Traductions
Prononciation
- France (Nancy) : écouter « disco [Prononciation ?] »
Voir aussi
- disco sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Apocope de discotheque, venant du français discothèque.
Prononciation
- \ˈdɪs.koʊ\ (États-Unis)
- \ˈdɪs.kəʊ\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « disco [Prononciation ?] »
Voir aussi
- disco sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol
Dérivés
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe discar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) disco |
disco \ˈdis.ko\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de discar.
Prononciation
- Madrid : \ˈdis.ko\
- Séville : \ˈdih.ko\
- Mexico, Bogota : \ˈdis.k(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈdih.ko\
- Venezuela : écouter « disco [ˈdih.ko] »
Italien
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
disco \ˈdis.ko\ |
dischi \ˈdis.ki\ |
disco \ˈdis.ko\ masculin
- (Sport) Disque, objet cylindrique servant dans différents sports.
- lancio del disco.
- lancer de disque.
- dischi di ghisa per bilancere.
- disques de fonte pour haltère.
- disco su ghiaccio.
- hockey sur glace.
- lancio del disco.
- Par analogie, Disque, objet ayant une forme cylindrique et plat.
- frangizolle a dischi.
- déchaumeuse à disques.
- dischi diamantati per smerigliatrice.
- disques diamant pour meuleuse.
- disco orario.
- disque bleu.
- frangizolle a dischi.
- (Géométrie) Disque, ensemble des points intérieurs à un cercle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Disque, support d’enregistrement musical.
- disco fonografico.
- disque phonographique.
- disco vinile.
- disque vinyle.
- disco fonografico.
- (Informatique) Disque, support d’enregistrement.
- disco rigido, disco ottico.
- disque dur, disque optique.
- disco rigido, disco ottico.
- (Automobile) Disque, organe de freinage.
- freno a disco.
- frein à disque.
- freno a disco.
- (Astronomie) Disque, surface visible des grands astres.
- disco galattico.
- disque galactique.
- disco galattico.
- (Anatomie) Disque, cartilage entre deux vertèbres.
- dischi intervertebrali.
- disques intervertébraux.
- dischi intervertebrali.
Dérivés
Composés
- disco circumstellare (« disque circumstellaire »)
- disco d’oro (« disque d’or »)
- disco di trasferimento (« disque de transfert »)
- disco orario (« disque de stationnement »)
- disco ottico (« disque optique »)
- disco protoplanetario (« disque protoplanétaire »)
- disco rigido
- Disco volante
- lancio del disco (« lancer de disque »)
Dérivés
- discale (« discal »)
Prononciation
- Monopoli (Italie) : écouter « disco [Prononciation ?] »
Voir aussi
- disco sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Verbe
disco, infinitif : discĕre, parfait : dĭdĭci, supin : dĭscĭtum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Apprendre, s’instruire.
homines nihil agendo, male agere discunt
- c'est en ne faisant rien que les hommes apprennent à mal faire.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- addisco (« apprendre en outre »)
- dedisco (« désapprendre »)
- edisco (« apprendre par coeur »)
- indisco (« apprendre à fond »)
- discentes (« les élèves, la classe »)
- discentia (« action d'apprendre, apprentissage »)
- discibilis (« qu'on peut apprendre »)
- discito (« (fréquentatif) se mettre au courant »)
- discipulus, discipula (« élève, disciple »)
- discipulātus (« classe »)
- disciplina (« enseignement »)
- perdisco (« apprendre à fond »)
- praedisco (« apprendre à l'avance »)
- redisco (« apprendre de nouveau »)
Références
- « disco », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin discus.
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne: \dˈiʃ.ku\ (langue standard), \dˈiʃ.ku\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒˈis.kʊ\ (langue standard), \dˈis.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dʒˈiʃ.kʊ\ (langue standard), \dʒˈiʃ.kʊ\ (langage familier)
- Maputo: \dˈiʃ.ku\ (langue standard), \dˈiʃ.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \dˈiʃ.kʊ\
- Dili: \dˈiʃ.kʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « disco [dˈiʃ.ku] »
Références
- « disco », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.