discordia

Voir aussi : discòrdia, Discordia, discórdia

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin discordia.

Nom commun

discordia féminin

  1. Discorde.

Apparentés étymologiques

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol

Étymologie

Du latin discordia.

Nom commun

SingulierPluriel
discordia
\dis.ˈkoɾ.ðja\
discordias
\es\

discordia \dis.ˈkoɾ.ðja\ féminin

  1. Discorde.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Voir aussi

  • discordia dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol) 

Italien

Étymologie

Du latin discordia.

Nom commun

Singulier Pluriel
discordia
\dis.ˈkɔr.dja\
discordie
\dis.ˈkɔr.dje\

discordia \dis.ˈkɔr.dja\ féminin

  1. Discorde.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Voir aussi

  • discordia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

Dérivé de discors en désaccord, discordant »), avec le suffixe -ia.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif discordiă discordiae
Vocatif discordiă discordiae
Accusatif discordiăm discordiās
Génitif discordiae discordiārŭm
Datif discordiae discordiīs
Ablatif discordiā discordiīs

discordia \Prononciation ?\ féminin

  1. Discorde, mésentente.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

  • discorditas, discordium

Dérivés

  • discordiosē en désaccord »)
  • discordiosus porté à la discorde ; où règne la discorde »)

Apparentés étymologiques

  • cor cœur »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.