djelo

Croate

Étymologie

(Date à préciser) Du verbe imperfectif d’elati « façonner, travailler », issu du mot d’ele ou diel « travail » du dialecte kaïkavien de Zagorje[1].

Nom commun

djelo \Prononciation ?\ neutre

  1. Bonne œuvre.
    • Dobro djelo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Œuvre artistique.
    • Umjetničko djelo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Mauvais acte.
    • Zlo djelo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. Acte criminel.
    • Krivično djelo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  5. Les faits apparaîtront au grand jour.
    • Izaći će djelo na vidjelo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  6. Réaliser.
    • Provesti u djelu.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  7. Attraper sur les faits.
    • Uhvatiti na djelu.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

  • djelovati
  • djelotvoran
  • djelotvorno
  • djelotvornost
  • djelovanje

Vocabulaire apparenté par le sens

Voir aussi

  • hr sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  1. Stanko Vranić, Rječnik središnjega kajkavskog područja , Tak se govori(le) prinas (drugo izmjenjeno i prošireno izdanje), VRANIĆ-DOM d.o.o., KONJŠČINA, 2015, page 58
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.