draen

Breton

Étymologie

Du moyen breton dren[1], du vieux breton drain.
À comparer avec les mots draen en gallois, dren en cornique, draighean (prunellier) en irlandais, drageno- en gaulois (sens identique, sauf en gaélique irlandais).

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté draen drein
Adoucissante zraen zrein
Durcissante traen trein

draen \ˈdrɛ̃ːn\ masculin

  1. Épine.
    • [...] ; mont a ra dreist ar c’hleuzioù, a-dreuz ar c’haeioù, dre-greiz an drez hag ar spern, dre al lann hag an drein ; [...].  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 99)
      [...] ; il passe par-dessus les talus, à travers les haies, parmi les ronces et les épines, à travers les ajoncs et les épines ; [...].
  2. Arête (de poisson).
    • Ar zilïou a vez eur bern drein enno.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 143)
      Dans les anguilles il y a beaucoup d’arêtes.
  3. Piquant, pointe.
  4. Pivot.
  5. (Par extension) Détente (d’arme).
  6. (Par extension) Garrot (de cheval).
  7. (Sens figuré) Hic, difficulté, problème.

Synonymes

détente

garrot

  • draen-marc'h

hic

Dérivés

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499

Gallois

Étymologie

À comparer avec les mots draen en breton, dren en cornique, draighean (prunellier) en irlandais, drageno- en gaulois (sens identique, sauf en gaélique irlandais).

Nom commun

draen féminin (pluriel : drain)

draen collectif (singulatif draenen)

  1. Epine.
  2. Piquant.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.