drink
Français
Étymologie
- De l’anglais drink.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
drink | drinks |
\dʁiŋk\ |
drink \dʁiŋk\ masculin
- (Familier) (Anglicisme) Cérémonie où l’on sert des boissons et souvent accompagné de zakouski.
Après la réunion, il y avait un drink.
- (Anglicisme) Verre d’alcool ; boisson festive.
Entrez, entrez, mes amis, fit-il avec rondeur. Un drink ?…
— (Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre III)Le drink par excellence de la femme moderne qui se prend en main, fière de ce qu’elle a accompli, c’est le champagne.
— (Sophie Durocher, Les bonheurs de Sophie, 2003)Longtemps sans grand intérêt gustatif, les cocktails sans alcool se sont taillé une place de choix auprès des consommateurs. Car ces drinks, désormais élaborés à partir de distillats très aromatiques, n’ont plus rien à envier à leurs homologues alcoolisés.
— (Léo Bourdin, Sans alcool, le nouveau code bar, Le Monde. Mis en ligne le 2 mai 2020)
Traductions
Cérémonie où l’on sert des boissons (1)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « drink [Prononciation ?] »
Anglais
Étymologie
Dérivés
- after-dinner drink (« digestif »)
- long drink
- soft drink
Vocabulaire apparenté par le sens
- liqueur (« liqueur (boisson alcoolisée) »)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to drink \dɹɪŋk\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
drinks \dɹɪŋks\ |
Prétérit | drank \dɹæŋk\ |
Participe passé | drunk \dɹʌŋk\ |
Participe présent | drinking \dɹɪŋ.kɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
drink \dɹɪŋk\ transitif, irrégulier
- Boire.
I was in a garden in a hotel. I was reading a book. French Literary Fascism. I was drinking kir royale. I had two. The second one didn’t taste right. I didn’t finish it.
— (Andrea Dworkin, "The day I was drugged and raped" [en ligne], New Statesman, 5 juin 2000. Consulté le 29 avril 2024)- Je me trouvais dans le jardin d’un hôtel. Je lisais un livre. Le fascisme littéraire français. Je buvais du kir royal. J’en ai pris deux. Le second avait un drôle de goût. Je ne l’ai pas terminé.
- S’enivrer.
Dérivés
- drink like a fish
- drink up
- drunk
- drunkard
Prononciation
- \dɹɪŋk\
- Suisse (Genève) : écouter « drink [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « drink [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « drink [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « drink [Prononciation ?] »
Néerlandais
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « drink [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.