ducal

Français

Étymologie

De duc et de -al.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin ducal
\dy.kal\
ducaux
\dy.ko\
Féminin ducale
\dy.kal\
ducales
\dy.kal\

ducal \dy.kal\

  1. Qui appartient, qui est propre à un duc, à une duchesse.
    • Manteau ducal.
    • Couronne ducale → couronne qui était ouverte et garnie de huit feuilles ou fleurons.
    • Moi, je pars, je fais élever votre trône et, quand tout est prêt, dans trois mois, dans six mois, vous venez rejoindre votre fiancé Concino, et vous recevez, en même temps que l'anneau nuptial, la couronne ducale, bientôt remplacée sur votre tête par la couronne royale.  (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
    • Palais ducal.
    • Albert, marquis de Brandebourg, se rendit maître de la Prusse, qui prit alors le nom de Prusse ducale.  (François-René de Chateaubriand, Génie, IV, V, 2)
    • Et le bandeau ducal ceindra bientôt sa tête.  (Ancelot, Fiesque, II, 7)
  2. (Histoire) Relatif au doge de Venise, au dogat.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Prononciation

Références

Anglais

Étymologie

De l’ancien français ducal, qui vient du latin ducālis.

Adjectif

Nature Forme
Positif ducal
\ˈdjuː.kəl\
Comparatif more ducal
\ˌmɔɹ ˈdjuː.kəl\ ou \ˌmɔː ˈdjuː.kəl\
Superlatif most ducal
\ˌmoʊst ˈdjuː.kəl\ ou \ˌməʊst ˈdjuː.kəl\

ducal \ˈdjuː.kəl\

  1. Ducal.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin ducalis.

Adjectif

SingulierPluriel
ducal
\du.ˈkal\
ducales
\du.ˈkales\

ducal \du.ˈkal\

  1. Ducal.

Occitan

Étymologie

Dérivé de duc, avec le suffixe -al.

Adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin ducal
[dy.ˈkal]
ducals
[dy.ˈkals]
Féminin ducala
[dy.ˈkalo̞]
ducalas
[dy.ˈkalo̞s]

ducal \dy.ˈkal\

  1. Ducal, qui appartient, qui est propre à un duc

Références

Portugais

Étymologie

Du latin ducalis.

Adjectif

SingulierPluriel
ducal ducais

ducal \du.kˈaɫ\ (Lisbonne) \du.kˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques

  1. Ducal.

Prononciation

Références

  • « ducal », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.