egero

Latin

Étymologie

Dérivé de gero, avec le préfixe ex-.

Verbe

egero, infinitif : egerere, parfait : egessi, supin : egestum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Emporter dehors, retirer, enlever.
    • silices umeris egerere  (Pline. 33, 4, 21, § 71)
      emporter des cailloux sur ses épaules.
  2. Digérer, rejeter, évacuer, faire sortir.
    • gravitas caeli egerit populos  (Senèque. Ep. 91)
      l'insalubrité du climat force les peuples à émigrer.
  3. Épuiser, vider.
  4. (Sens figuré) Verser, épancher, répandre, rendre, exhaler.
    • egerere aquam vomitu  (Curt. 7, 5)
      vomir de l'eau.
    • sanguinem egerere  (Pline. 31, 6, 33, § 62)
      vomir du sang.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

  • egestio action d'emporter, de retirer ; action de rendre, d'évacuer ; déjection »)
  • egestivus laxatif »)
  • egestŭs action d'elever, de retirer ; déjection »)

Références

  • « egero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 577)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.