einwandern

Allemand

Étymologie

Composé de wandern avec la particule séparable ein-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wandere ein
2e du sing. du wanderst ein
3e du sing. er wandert ein
Prétérit 1re du sing. ich wanderte ein
Subjonctif II 1re du sing. ich wanderte ein
Impératif 2e du sing. wander ein, wandere ein!
2e du plur. wandert ein!
Participe passé eingewandert
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

einwandern \ˈaɪ̯nˌvandɐn\ (voir la conjugaison)

  1. Immigrer.
    • Marcelo Maier hat einen portugiesischen Vornamen und einen deutschen Familiennamen, weil seine Vorfahren aus Deutschland nach Brasilien eingewandert sind.
      Marcelo Maier a un prénom portugais et un nom de famille allemand parce que ses ancêtres ont immigré au Brésil depuis l'Allemagne.

Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.

Synonymes

  • zuwandern
  • immigrieren

Antonymes

Apparentés étymologiques

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.