elsalti
Espéranto
Étymologie
Verbe
Voir la conjugaison du verbe elsalti | |
---|---|
Infinitif | elsalti |
elsalti \el.ˈsal.ti\ intransitif
- Sauter hors de, jaillir.
- (Ekzercaro §17) Kaj kiam ŝi parolis tiujn ĉi vortojn, elsaltis el ŝia buŝo tri rozoj, tri perloj kaj tri grandaj diamantoj.
- Et quand elle dit ces mots-ci, sautèrent hors de sa bouche, trois roses, trois perles et trois diamants.
- (Ekzercaro §17) Ŝajnas al mi, ke el ŝia buŝo elsaltas perloj kaj diamantoj!
- Il me semble, que, de sa bouche, jaillissent des perles et des diamants !
- (Ekzercaro §17) Kaj kiam ŝi parolis tiujn ĉi vortojn, elsaltis el ŝia buŝo tri rozoj, tri perloj kaj tri grandaj diamantoj.
Apparentés étymologiques
Académiques:
Autres:
- saltegi (intrans.) : sauter à grands bonds
- salteti (intrans.) : sautiller
- saltigi (trans.) : faire sauter
- alsalti (intrans.) : sauter vers
- desalti (intrans.) : sauter en bas
- dissalti (intrans.) : sauter (exploser)
- dissaltigi (trans.) : faire sauter (exploser)
- flankensalti (intrans.) : sauter sur le côté
- forsalti (intrans.) : s’éloigner en sautant
- resalti (intrans.) : rebondir, ricocher
- ŝnursalti (intrans.) : sauter à la corde
- transsalti (trans.) : sauter (par-dessus, de l’autre côté de)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « elsalti [Prononciation ?] »
Bibliographie
- elsalti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- salti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "el-salt-i" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.