embarcar

Ancien occitan

Étymologie

De barca.

Verbe

embarcar

  1. Embarquer.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

De barca.

Verbe

embarcar [Prononciation ?] (voir la conjugaison)

  1. Embarquer.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

De barca.

Verbe

embarcar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Embarquer, monter à bord.

Prononciation

Occitan

Étymologie

De barca.

Verbe

embarcar [embaɾˈka] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)

  1. Embarquer.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

De barca.

Verbe

embarcar \ẽ.bɐɾ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.baɾ.kˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Embarquer, monter à bord.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

Références

  • « embarcar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.