empfangen

Allemand

Étymologie

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand enphāhen, entvāhen, du moyen bas allemand entfān, du vieux haut allemand intfāhan. Apparenté au vieux saxon antfāhan, et au vieil anglais onfōn[1].

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich empfange
2e du sing. du empfängst
3e du sing. er empfängt
Prétérit 1re du sing. ich empfing
Subjonctif II 1re du sing. ich empfinge
Impératif 2e du sing. empfange!
2e du plur. empfangt!
Participe passé empfangen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

empfangen \ɛmˈp͡faŋən\ (voir la conjugaison)

  1. Accueillir, recevoir.
    • Übermorgen wir der amerikanische Präsident von der britischen Königin empfangen.
      Après-demain, le président américain sera reçu par la reine d'Angleterre.
    • Die gnädige Frau empfängt immer nur dienstags.
      Madame ne reçoit que le mardi.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 459.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p _ç.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.