en rang d’oignon
Français
Étymologie
- (1611)[1] L’expression est attestée dans A Dictionarie of the French and English Tongues de Randle Cotgrave[1] avec le sens d’être dans une assemblée/réunion où l’on n’a pas sa place[1], peut-être en tant que variante de en rang d’union[1]. Ce sens s’étend en (1654)[1] avec son sens actuel[1] et en (1690)[1] avec le sens d’être aligné avec des personnes de plus haut rang[1].
- L’origine la plus probable de cette expression vient de la façon dont les maraîchers rassemblent les oignons, du plus gros au plus petit[1]. Cette hypothèse est donné par Antoine Le Roux de Lincy en 1842[2] et Delphine Gaston-Sloan[3] y ajoute que la variante ardéchoise en raie d’oignon dont l’origine maraichère est certaine, appuie dans cette voie[3], de même que l’on trouve la variante désuette en deux rangs d’oignons attestée d’usage chez Victor Jacquemont et qui fait référence également sur la façon dont on plante ces bulbes[4].
- Bien que son origine soit discutée, une hypothèse ancienne, reprise parfois encore aujourd’hui, est fausse : Le rapprochement avec le noble Artus de la Fontaine Solaro, baron d’Ognon, qui était maître de cérémonie aux états généraux de Blois en 1576 qui assignait les personnes à leur place selon leur rang, prétendument avec zèle[5], ne repose en fait que sur une homonymie[1] et est sujette à caution[4].
Locution adverbiale
en rang d’oignon \ɑ̃ ʁɑ̃ d‿ɔ.ɲɔ̃\
- Être placé, pour une personne ou un objet, sur une seule ligne, parfois selon un certain ordre, de taille par exemple.
Les petits se gondolaient à l'arrière-plan, assis en rang d'oignon sur un grand canapé.
— (Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 178)Tous ces enfants du foot au coup de pied agile étaient déterminés à briller devant les recruteurs qui étaient en rang d’oignon sur la ligne de touche, à l’affût de la graine de champion.
— (Alain Devalpo, Chair à ballons, 2012)
- (Désuet) Se trouver dans une assemblée dans laquelle on n’a pas sa place.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) S’aligner avec des personnes de plus haute classe sociale que soi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
Variantes
- en deux rangs d’oignons
- en raie d’oignon
- en rang d’union
- se mettre en rang d’oignons
Traductions
Placement où l’on a pas sa place (2)
Placement avec des personnes de plus haut rang (3)
Prononciation
- France (Yvelines) : écouter « en rang d’oignon [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « en rang d’oignon [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « en rang d’oignon [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « en rang d’oignon [Prononciation ?] »
Sources
- Alain Rey, Dictionnaire historique de la Langue Française, Le Robert, Paris, 2022, page 1705
- Antoine Le Roux de Lincy, Le livre des proverbes français, tome 2, 1842, p. 58
- Delphine Gaston-Sloan, Le pourquoi et le comment des expressions françaises, Larousse, 2016, page 396
- Alain Rey, Sophie Chantreau, Dictionnaire d’expressions et locutions, Le Robert, 2007, page 654
- « en rang d’oignon », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- Alain Rey, Dictionnaire historique de la Langue Française, Le Robert, Paris, 2022
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.