entender
Espagnol
Étymologie
- Du latin intendere (« diriger son attention »).
Notes
Synonymes
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « entender [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
entender \ẽ.tẽ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \ĩ.tẽ.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Comprendre.
Sonia Guajajara é uma síntese do indígena que consegue romper a cultura opressiva: foi empregada doméstica, babá, professora e enfermeira, até tornar-se ativista, experiência que abriria caminho às conferências internacionais, um tambor através do qual o mundo ouviu e entendeu que a defesa do meio ambiente e do modo de vida dos povos tradicionais é caminho seguro para enfrentar a crise climática que sacode a humanidade.
— ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral])- Sonia Guajajara est une synthèse de la personne autochtone qui parvient à briser la culture oppressive : elle a été bonne, nounou, enseignante et infirmière, jusqu'à ce qu'elle devienne activiste, une expérience qui a ouvert la voie aux conférences internationales, un tambour grâce auquel le monde a entendu et compris que la défense de l’environnement et du mode de vie des peuples traditionnels est un moyen sûr de faire face à la crise climatique qui ébranle l'humanité.
- Interpréter.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \ẽ.tẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \ẽ.tẽ.dˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.tẽ.dˈe\ (langue standard), \ĩ.tẽ.dˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.tẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \ĩ.tẽ.dˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo : \ẽ.tẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \ẽ.tẽ.dˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda : \ẽn.tẽn.dˈeɾ\
- Dili : \ẽn.tẽn.dˈeɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « entender [ẽ.tẽ.dˈeɾ] »
- États-Unis : écouter « entender [ẽ.tẽ.dˈeɾ] »
Références
- « entender », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.