entornado
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe entornar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) entornado | |
entornado \ɛ̃n̪.toɾˈna.ðo\
- Participe passé masculin singulier de entornar.
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | entornado \ɛ̃n̪.toɾˈna.ðo\ |
entornados \ɛ̃n̪.toɾˈna.ðos\ |
Féminin | entornada \ɛ̃n̪.toɾˈna.ða\ |
entornadas \ɛ̃n̪.toɾˈna.ðas\ |
entornado \ɛ̃n̪.toɾˈna.ðo\ masculin
Portugais
Étymologie
- Adjectivation du participe passé entornar.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | entornado | entornados |
Féminin | entornada | entornadas |
entornado \ẽ.toɾ.nˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.tor.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe entornar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) entornado | |
entornado \ẽ.toɾ.nˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.tor.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de entornar.
Prononciation
- Lisbonne: \ẽ.toɾ.nˈa.du\ (langue standard), \ẽ.toɾ.nˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.tor.nˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.toɽ.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.toɦ.nˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.toɦ.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ẽ.tɔr.nˈa.du\ (langue standard), \ẽn.θɔr.nˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ẽn.toɾ.nˈa.dʊ\
- Dili: \ẽn.tor.nˈa.dʊ\
Références
- « entornado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.