entrada
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
entrada \Prononciation ?\ |
entrades \Prononciation ?\ |
entrada \Prononciation ?\ féminin
- Entrée (dans un dictionnaire, etc).
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « entrada [Prononciation ?] »
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe entrar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) entrada | ||
entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\ féminin
- Participe passé féminin singulier du verbe entrar.
Forme d’adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | entrado \ɛ̃n̪ˈtɾa.ðo\ |
entrados \ɛ̃n̪ˈtɾa.ðos\ |
Féminin | entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\ |
entradas \ɛ̃n̪ˈtɾa.ðas\ |
entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\
- Féminin singulier de entrado.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\ |
entradas \ɛ̃n̪ˈtɾa.ðas\ |
entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\ féminin
- Entrée, orifice.
La entrada al mundo de Miguel Bruno costó trescientas sesenta pesetas de honorarios al médico rural, cincuenta más por gastos especiales, tres comidas extraordinarias y la vida de la madre.
— (Ana María Matute, El tiempo, 1957)- La venue (L’entrée) au monde de Michel Bruno coûta trois cent soixante pesetas d’honoraires pour le médecin de campagne, cinquante de plus en dépenses spéciales, trois repas extraordinaires et la vie de la mère.
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « entrada [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
entrada | entradas |
entrada \ẽ.tɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.tɾˈa.də\ (São Paulo) féminin
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | entrado | entrados |
Féminin | entrada | entradas |
entrada \ẽ.tɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.tɾˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de entrado.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe entrar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) entrada | ||
entrada \ẽ.tɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.tɾˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de entrar.
Prononciation
- États-Unis : écouter « entrada [ẽ.tɾˈa.dɐ] »
- Porto (Portugal) : écouter « entrada [ẽ.tɾˈa.dɐ] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.