entuziasmo
Espéranto
Étymologie
- Du français enthousiasme, de l'anglais enthusiasm.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | entuziasmo \en.tu.zi.ˈas.mo\ |
entuziasmoj \en.tu.zi.ˈas.moj\ |
Accusatif | entuziasmon \en.tu.zi.ˈas.mon\ |
entuziasmojn \en.tu.zi.ˈas.mojn\ |
entuziasmo \en.tu.zi.ˈas.mo\ mot-racine UV
Dérivés
- entuziasma : enthousiaste (adj.)
- entuziasmi : être enthousiaste
- entuziasmigi : enthousiasmer
- entuziasmiĝi : s’enthousiasmer
- entuziasmulo = entuziasmemulo : enthousiaste (subst.)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « entuziasmo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- entuziasmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- entuziasmo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- entuziasmo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "entuziasm-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
entuziasmo \Prononciation ?\ |
entuziasmi \Prononciation ?\ |
entuziasmo \ɛn.tu.ˈzjas.mɔ\
Prononciation
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.