epopea
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine epope (« épopée ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | epopea \e.po.ˈpe.a\ |
epopeaj \e.po.ˈpe.aj\ |
Accusatif | epopean \e.po.ˈpe.an\ |
epopeajn \e.po.ˈpe.ajn\ |
epopea \e.po.ˈpe.a\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « epopea [Prononciation ?] »
Voir aussi
- epopeo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- epopea sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- epopeo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "epope-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
- poema epico
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.