estrenar

Ancien occitan

Étymologie

Dénominal de estrena.

Verbe

estrenar \Prononciation ?\

  1. Étrenner, gratifier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Dénominal de estrena.

Verbe

estrenar \estɾeˈnaɾ\ (val.) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Étrenner, utiliser pour la première fois.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Donner la première.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Vieilli) Étrenner, gratifier d’une étrenne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Dénominal de estrena[1].

Verbe

estrenar \estɾeˈnaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Étrenner, utiliser pour la première fois.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Références

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage

Occitan

Étymologie

De l’ancien occitan estrenar.

Verbe

estrenar \estɾeˈna\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Étrenner, utiliser pour la première fois.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.