eternal
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin aeternalis.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- \ɪˈtɜː.nəl\ (Royaume-Uni)
- \ɪˈtɝ.nəl\, \iˈtɝ.nəl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « eternal [iˈtɝ.nəl] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « eternal [Prononciation ?] »
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin aeternalis, de même sens, dérivé du latin classique aeternus.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | eternal \Prononciation ?\ |
eternals \Prononciation ?\ |
Féminin | eternala \Prononciation ?\ |
eternalas \Prononciation ?\ |
eternal \eteɾˈnal\
Variantes dialectales
Apparentés étymologiques
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.