evidenta
Espéranto
Étymologie
- Du latin evidens.
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | evidenta \e.vi.ˈden.ta\ |
evidentaj \e.vi.ˈden.taj\ |
Accusatif | evidentan \e.vi.ˈden.tan\ |
evidentajn \e.vi.ˈden.tajn\ |
evidenta \e.vi.ˈden.ta\ mot-racine 1OA
Dérivés
- evidente : évidemment
- evidentaĵo : évidence (chose évidente)
- evidenteco : évidence (caractère évident)
- evidentigi : rendre évident
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « evidenta [Prononciation ?] »
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- evidenta sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- evidenta sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "evident-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Occitan
Forme d’adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | evident \eβiˈðen\ |
evidents \eβiˈðens\ |
Féminin | evidenta \eβiˈðen.to̞\ |
evidentas \eβiˈðen.to̞s\ |
evidenta \eβiˈðento̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier d’evident.
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « evidenta [Prononciation ?] » (bon niveau)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.